ХГР в Общността

Април 26, 2018: HGR Индустриален излишък от края на месеца

Април 2018 месечна продажба

RoboBots битка бота конкуренцията е този уикенд и БЕЗПЛАТНО за обществеността

AWT RoboBots състезание за бойни роботи 2018

 

Ще бъдем вкоренени в нашия екип: Недохвалите на Евклидската гимназия! Имат средна машина тази година. Елате да я проверите.

Време е за търг на HGR!

HGR индустриален излишък може да 2018 търгМестоположение на търга

4101 Венеция Rd.

Сандъски, Охайо 44870

60 на запад от Кливланд

Дата на търга - май 3 в 9 am

Дата на инспекцията - май 2 от 10 am до 4 pm

Кликнете тук за пълен списък на елементите и за офериране.

Bitesize Business Workshop: Достъпност за работодатели

Логото на Евклидската търговска камара

 

Присъединете се към Евклидската търговска камара на службите за независим живот на 26250 Euclid Ave., Suite 801, Euclid, Ohio на април 18 от 8: 30-9: 30 am за образователна дискусия. Последното преброяване в САЩ показва, че 20 процента от населението на САЩ са хора с увреждания, независимо дали са видими или невидими. Дискусията ще се върти около изграждането на по-разнообразна и приобщаваща работна култура чрез наемането на хора с увреждания. Те ще обсъждат митовете относно наемането на хора с увреждания, както и това, което се изисква от гледна точка на ADA, потенциални евтини / не-csot настаняване и етикет за основни увреждания. Ще се организира време за отстраняване на конкретни проблеми.

Няма разходи да присъствате. Не се изисква членство.

Моля, регистрирайте се тук.

AWT RoboBots спонсори подкрепят екипа си: Go Euclid High School Untouchables!

HGR Industrial Surplus носи Евклид гимназия RoboBots екип ризи

SC Industries поддържа екипа на Евклид HIgh School RoboBots
SC Industries

Машина за напитки и производители

Евклид Heat Лечение
Евклид Heat Лечение
Гари Загар от Zagar Inc
Загар Инк.

 

Търговската камара на Евклид Кафе Свързвания: Mount St. Joseph Rehab Center

Логото на Евклидската търговска камара

 

Присъединете се към Търговската камара на Евклид в центъра на връх Св. Джоузеф Рехаб, 21800 Chardon Rd., Евклид, Охайо, на 17 в 8: 30 am EST за кафе и сладки, изграждане на мрежи и посрещане на персонала и обиколка на обекта красив кампус.

Няма разходи да присъствате. Не се изисква членство.

Моля, регистрирайте се тук.

Дали STEM наистина има значение?

S.T.E.M. education infographic
С любезното съдействие на edutopia.org

 

(Courtesy of Guest Blogger Fran Stewart, Ph.D., author of The STEM Dilemma: Skills That Matter to Regions via The MPI Group)

Engineers are the world’s problem solvers, but will creating more of them fix what ails some regions?

Policymakers must think so.

The pursuit of science, technology, engineering and math (STEM) degrees is no longer simply one of personal interest or professional ambition; it is now also considered an economic imperative and public priority for regions. Changes in the curricula (and even names) of local schools, as well as state and federal education spending, reflect a clear policy assumption: Local economies benefit when scientists make discoveries, engineers solve problems, and computer experts program solutions. The places that can attract or develop these professionals are seen as potential winners in today’s technology-driven economy.

The certainty of this conventional wisdom drives countless interventions targeted at growing local STEM “pipelines.” Yet, an important question remains: Does a greater supply of STEM-degreed workers actually generate economic gains for областен economies? New research suggests that (largely) imitative efforts to expand the ranks of STEM workers may not work — because they neglect important differences in regional demand for these skills, as well as the importance of other skill sets for regional competitive advantage.

Why? Because implicit in many STEM initiatives is the belief that a larger pool of workers educated in STEM will lead to the technological innovations, new products, and new processes that drive employment growth and economic well-being. Yet, it’s unclear whether mastery of specific технически skills creates new products and markets, or if entrepreneurial talents — recognizing trends, envisioning opportunities, assessing risk, and persisting in the face of obstacles — are what really generate growth. Focusing solely on технически aspects of innovation minimizes the importance of other skills, such as problem-solving, critical thinking, teamwork, communication, and resilience. Research indicates that:

Not all STEM jobs require a college degree.

STEM is more than just scientists, engineers, and software developers. Many technical and mechanical jobs, such as electro-mechanical technicians, industrial production managers and computer numerically-controlled-machine programmers, require advanced STEM capabilities. These STEM jobs are associated with higher regional wages and other measures of regional economic well-being.

STEM investment may not bring employment growth.

Despite the benefits associated with a higher concentration of regional employment in STEM jobs, investing in STEM talent as an economic development strategy isn’t necessarily a jobs program. Why? Because occupations with higher STEM requirements tend to employ disproportionately по-малко работници.

Not all high-paying jobs require STEM degrees or skills.

Occupations with higher STEM requirements tend to pay higher wages, but so do occupations demanding high-level “soft” skills (e.g., critical thinking, problem solving, teamwork and communication). The occupations that pay the най-високата wages are those requiring both high STEM и high soft skills. These occupations include scientists, engineers, software applications developers, and doctors, but also industrial production managers, science teachers, and certain business operations specialists. In addition, some occupations that require high-level soft skills but low-level STEM skills — chief executives, managers, lawyers, teachers, financial advisers and mental health counselors — reward workers with higher wages.

Highly skilled STEM jobs benefit regions, but so do ones requiring high levels of soft skills.

A region may see improved economic well-being from promoting STEM skill development, but regions also can benefit from focusing on soft-skill development. In my study, regions with greater concentrations of workers in high-level soft-skill/low-level STEM-skill jobs tended to enjoy higher median wages and per capita incomes. This suggests the need for greater policy focus on the development of valuable soft skills, which often cut across a large variety of occupations.

Low-skill, low-wage jobs predominate in most regions.

Economic development policy focuses largely on growing the supply of workers to fill “high-skill” jobs that benefit regional economies; not enough attention is being paid to the effects of low-skill work. More than половина of all U.S. employment is relatively low-skill, and large concentrations of low-skill employment drag down regional economic well-being. Regions with a higher share of low-level STEM-skill and low-level soft-skill employment tend to have lower wages, less economic growth, lower productivity, and lower per capita incomes. These relatively low-skill occupations — which include work in food services, retail and home health care — play important roles in regional economies and provide thousands of essential jobs, but their limited pay and benefits present significant challenges not just for individual workers, but for communities, as well.

Regions differ in their demand for skills.

The region in my study with the largest share of employment accounted for by engineers, scientists, software developers, and similar STEM occupations had пет пъти more STEM employment than the region with the smallest share of these occupations. Some regions have nearly 60 percent of their employment in occupations requiring a bachelor’s degree, whereas other regions have 60 percent or more of their employment in low-skill occupations. Wide variation in skill concentrations and educational attainment reflect differences in regional industrial mixes and heritages. Despite the largely universal goal of growing the supply of high-skill workers, these differences continue to shape the demand for talent and the well-being of regions in different ways.

Imitative policies may not pay off.

Place-based initiatives that aim to grow the supply of STEM workers to spur economic development run the risk that the newly developed human capital investments (or, skilled workers) won’t stay local. Well-educated young workers tend to be highly mobile, meaning they often take their in-demand skills elsewhere without rewarding jobs, emotional attachments, or area amenities to hold them. In other words, regions may inadvertently develop talent that ultimately benefits друг regions. It’s important to remember that while a failure to invest in human capital is risky, it may be even riskier to invest in skills that don’t align with the talent needs of the region’s industrial mix.

The challenge for policymakers and economic development practitioners at local and state levels is how to craft programs and strategies that support the specific talent needs of their regional economies — building on existing industrial assets while identifying new opportunities for growth. The opportunities for workers and regions with the прав mix of talent and luck are extraordinary; the speed with which technology is reinventing work environments and demands for talent is equally breathtaking. But the same technologies that are disrupting the workplace also can facilitate better understanding of job demands and skill concentrations, which enables cheaper, quicker, more accessible, and better-targeted pathways to developing necessary skills and knowledge. Regions need to take stock of their own assets and invest wisely — not just imitate the STEM efforts of others.

Какъв тип работодател е HGR? Светът на купувача с Брад Коайтс

Купувачът на HGR Brad Coates
Сериозен Брад

Кога започнахте с ХГР и защо?

Моята начална дата беше октомври 2013. След няколко разговора с Брайън Крюгер, главен изпълнителен директор, почувствах, че ХГР има визия за бъдещето и растежа. Исках да бъда част от това. Беше вълнуващо да вляза в територия, която ХГР не беше докоснала и да го направи собствена. Когато получих обаждането от него, аз бях на първия ми ден като търговски представител в Sysco. Казах на човек, когото бях в колата, карах с това, което прави и ми предлага; той попита дали има нужда от друг купувач.

Каква е вашата територия, и какво ще правиш на дневна база?

Обхващам Канзас, Небраска, Айова и Мисури. Понеделник са моят работен ден, в който планирам, следя офертите и се готвам за следващата седмица. Вторник до петък, аз съм на път да гледам сделки. След дълъг ден на пътя, аз работя, вземам вечеря, а след това идвам няколко часа на компютъра.

Какво ви харесва най-много в работата си?

Обичам всичко, за да бъда купувач. Събуждам се всяка сутрин развълнувана, за да видя какво ще донесе денят, какво ще гледам, хора, които ще срещнем и надявам се, че това, което купувам. Очаквам с нетърпение дългогодишната кариера на HGR. Много от моите лични приятели са моите клиенти. Аз съм присъствал на сватби, партита за пенсиониране, вози на мотоциклети и т.н., плюс срещите на HGR на отделните купувачи са доста страхотни.

Какво е най-голямото ви предизвикателство?

Най-голямото предизвикателство на моята територия е цената на доставката. За съжаление, трябва да се отдръпнем от няколко сделки, защото просто няма смисъл да купуваме и изпращаме излишъка. Очевидно други предизвикателства се проявяват в това, че сте на път заедно с равновесието между дома и работното място.

Какво е вашето най-интересни моменти в ХГР?

Всъщност, ходенето в HGR за първи път !! Ние всички имаме пътните си истории, но се разхождаме в мразовит студен, мрачен, мръсен склад и мислим за себе си "в какво по дяволите се захванах". Гледам назад в този момент и се чувствам много горд от нашия екип от велики хора, които са допринесли за растежа на ХЖХ и докъде сме стигнали.

Какво искате да се насладите на това, когато не сте на работа?

За 20 + години бях мъжки колеж баскетбол. След като се пенсионирах, имах нужда от нещо, което да запълни тази празнота. Така че, сега, обичам да тренирам децата си и да бъда татко. Отвъд това, свирене на китара и привличане на моя Harley (Merle Haggard) на открит път с приятели. Също така имам собствена DJ компания, специализирана в сватби, партита на басейни и др.

Кой е вашият герой или най-голямо влияние / вдъхновение, и защо?

Дядо ми, Сесил Брадли, беше и е най-голямото ми влияние. Той винаги се отнасяше към хората и към ВСИЧКИ хора, с уважение и достойнство. Той никога не срещнал непознат и той ме научи в ранна възраст как да бъда човек.

Всичко, което ми липсваше, че искате останалата част от екипа да се знае?

Никога не съм работил за група собственици, които поставят своите служители пред себе си. Нека всички да работим заедно като екип, за да общуваме, да си помагаме, да подобряваме процесите и по-добре да подобряваме компанията, която се грижи за нас.

Купувачът на HGR Brad Coates
Глупаво "Батман" Брад

Производителят на бижута асоциира красиви предмети с табу обекти в опит да накара хората да говорят за психичното здраве

Започнете отново Бижута бижута вземане на пейка и инструментиEmi

(an interview with Colleen Terry, owner, Begin Again Jewelry)

How did your interest in creating jewelry begin?

I took my first jewelry class after receiving a medical treatment called electro-convulsive therapy to treat bipolar disorder. The treatment resulted in severe memory loss. I had previously been a pretty big geek, even earning an academic scholarship to Baldwin Wallace University. I prided myself on my nerdiness; however, without my memory, I went from having a 4.0 my first semester of college to getting Ds and Fs when I came back. My mom, an artist herself, recommended that I take an art class. So, I signed up for a jewelry-making class. I found comfort and renewed self-esteem in making things with my hands. I fell in love with the permanence of metal objects, and my passion grew from there.

Where did you receive your training?

After falling in love with jewelry making, I transferred from Baldwin Wallace to The Cleveland Institute of Art where I earned my BFA in jewelry and metals.

The “Our Mission” section of the website mentions a donation of 10 percent of each purchase to organizations near and dear to your personal story. What can you share about that story?

I started my business about a year ago. I was finding myself during a period of recovery. Three years ago I was smoking 2 and 1/2 packs of cigarettes, drinking 1/2 a liter of vodka and engaging in eating disorder behavior every day. In 2015, I found yoga. Within two months of beginning a regular practice, I was able to quit smoking, and one week later I quit drinking XCHARX both cold turkey and on my own. The eating disorder was the toughest to escape. Six month into yoga, I found the Emily Program Foundation, and, with their help, I became free of those behaviors for the first time in 20 years. As I began to find myself, I began to reexamine what I really wanted to be doing with my life, and I knew that part of that had to be making and another part had to be giving back and supporting others who had dealt with issues similar to mine and who were on the road to recovery. I also wanted to associate beautiful objects with taboo subjects in an effort to get people talking about mental health.

How did you create that business’ name?

Beginning again is what I am doing in my life and what I want to nurture and celebrate with my line and within the lives of the people I am able to touch with my jewelry, my cause and my philanthropy. It is also a yoga mantra that helped to change my life.

Where do you sell or market your products?

I am doing shows here and there and selling from my website primarily by word of mouth and social media.

How are the pieces made? Can you walk us through the process?

Typically, when it comes to designing my pieces I come to the bench with a general concept and then let my materials guide the rest of the process. I work primarily in 14k gold and sterling silver, and most of my work is hand fabricated. I do have a passion for CAD/CAM object-making and will likely be further incorporating this process within the line in the future.

What inspires your designs?

The symbolism and stones in my line all in some way represent hope, healing and rebirth in some facet. For example, some of the stones are known to facilitate calming and aid in meditation, and butterflies are a common symbol of rebirth.

What do you like to do when you are not designing and making jewelry?

I do a lot of yoga! I actually just earned my yoga teaching certificate and cannot wait to spread the love and healing with yoga and jewelry! I also treasure my time with family and friends.

Do you consider yourself a maker or a manufacturer and why?

I consider myself a maker because I am not mass producing and each piece is made with love, hope and gratitude.

What advice do you have for other makers?

Don’t be afraid to do what you love and share it with everyone!

Begin Again Jewelry butterfly pendantBegin Again Jewelry braceletBegin Again Jewelry necklacesBegin Again Jewelry butterfly chokerBegin Again Jewelry Colleen Terry

Местен бизнес почитан в Евклидската търговска камара Годишна награда за награди

 

Ron Tiedman of HGR accepting award from Euclid Chamber of Commerce and mayor
Tamara Honkala, chairperson at Euclid Chamber of Commerce, Sheila Gibbons, executive director of Euclid Chamber of Commerce, and Mayor Kirsten Holzheimer Gail present the Blue Stone Award to Ron Tiedman of HGR Industrial Surplus

 

On Mar. 22, at the Irish American Club, Euclid, Ohio, members of the community, local businesses and dignitaries gathered for the annual chamber of commerce awards presentation. Attendees also were treated to a Taste of Euclid XCHARX food and drinks by local restaurants, including Great Scott Tavern, Muldoon’s, Euclid Culinary Bistro, fRed Hot, Mama Catena, Rascal House, Tizzano’s and others.

Eight awards were presented, including:

  • Large Business of the Year: Lincoln Electric
  • Small Business of the Year: Laparade Early Learning & Training Center
  • Organization of the Year: Our Lady of the Lake Parish
  • Organization of the Year: SS. Robert & William Parish
  • Person of the Year: Officer Ed Bonchak
  • Blue Stone Awards: Briardale Greens Golf Course, The Euclid Observer, and HGR Industrial Surplus

Former board members Cheryl Cameron of Action Carstar and Rich Lee of Euclid Hospital, as well as Brian Moore of Moore Counseling and Mediation Services (where the chamber was housed for many years) were also recognized for their service to the chamber.

Поздравления за всички!

Какъв тип работодател е HGR? Купувач Spotlight с Адам DeAnseris

Адам DeAnseris, купувач на HGR Industrial Surplus, и неговия син

Кога започнахте с HGR и защо?

Април 2013 - Търсих позиция, която да спомогне за укрепването на моите таланти, докато напредвах в кариерата си.

Каква е вашата територия, и какво ще правиш на дневна база?

Нова Англия - срещам се с компании, които се опитват да продадат своето оборудване и складови изделия. Аз обяснявам кой е HGR Industrial Surplus и как можем да станем надежден ресурс, който може да осигури решение на техния проблем. Договарям сделки за предложенията, които направих от срещите, които съм направил. Аз ви помагам да осигурите точна информация за логистиката, за да получите своевременно оборудването.

Какво ви харесва най-много в работата си?

Пътуващите и срещащи нови хора, докато са свидетели на ежедневните продукти, които използвам, се произвеждат.

Какво е най-голямото ви предизвикателство?

Управлявам времето си, където мога да извлека максимална полза от всеки ден и да купя толкова сделки, колкото мога. Поддържане на клиента щастлив с нашите услуги, като същевременно купуваме интелигентни и не плащаме прекалено много за оборудване.

Какво е вашето най-интересни моменти в ХГР?

Има много, но трябва да кажа, че пеенето "Man Eater" от Hall и Oates пред екипа на HGR беше доста приятно изживяване. PS Имам много повече хитове на ръкава ми. Encore някой ???

Какво искате да се насладите на това, когато не сте на работа?

Гледане на всеки спорт, игра на карти с приятели и прекарване на времето с моето семейство. Имам двама по-големи братя, четири племенни и двама племенници. Аз също имам четири месеца, който ме държи доста зает!

Кой е вашият герой или най-голямо влияние / вдъхновение, и защо?

Трябваше да кажа на моите баби и дядовци, защото отгледаха моите родители, за да бъдат велики модели на работа, и това ми помогна да бъдем най-добрите, които можем за нашите семейства.

Нещо, което ми липсва, че искате всички да знаят?

Наскоро спечелих местен покер турнир, като победих хората на 75. Обичам всички видове музика и аз помагах на моя приятел DJ много сватби и специални поводи.

LCCC работи с производителите за създаване на програми за чиракуване

На мар 20 група от преподаватели, производители, държавни служители и неправителствени организации се срещнаха в Lorain County Community College за своята конференция "Power of Apprenticeship". Основен говорител Denise Ball of Tooling U-МСП даде просветна презентация на Zs и Millennials, нашата бъдеща работна сила и как ефективно общуват с тях, за да привличат и задържат нови таланти, както и необходимостта от обучение между поколенията. Кристи Съни, специалист по информационни кампании за LCCC, представи панел в индустрията чрез видеоклип, включващ производствена компания, обучител на чиракуване в тази компания и двама чираци в програмата. Тя представи и преглед на начина, по който функционира програма за чиракуване, регистрирана от държавата, включително стипендията $ 2,500 за работодатели, участващи в програмата. За повече информация относно Z и хилядолетните поколения или за да получите бележка по темата на хилядолетието, свържете се с Denise Ball of Tooling U в 866.706.8665. За информация относно помощта на LCCC за програма за чиракуване, свържете се с Тами Дженкинс в 440.366.4833 или Chrissy Cooney в 440.366.4325.

Denise Ball Инструментална екипировка за МСП

Град Евклид приема предложения от потенциални купувачи за сгради

Градът на Евклид сграда за продажба

Градът Евклид приема предложения от потенциални купувачи за сградите на ул. "Книър" № 19770. Те биха били идеално подходящи за малък производител / производител, който също иска магазин на дребно. За повече информация и да изпратите предложение кликнете тук.

Местен човек да отвори магазин за велосипеди в Евклид, щата Охайо

Мис Гулч от Магьосника на Оз, каращ велосипед

(С любезното съдействие на гостуващия Blogger Duane Mierzejewski, собственик, Банани за велосипеди)

Израснал съм и е израснал точно тук, на разстояние от изток 185th St., East Park Dr. и Windward Ave. На епохата на 23 се оттеглих в югоизточната част на Кливланд за 15 години до славянското селище. След това прекарах 15 години да отглеждам децата си в Ричфийлд. Лични причини ме върнаха в Евклид в 2011.

Винаги съм обичал колоезденето - започвайки като турист, след което се преместих на езда и състезания на дълги разстояния. В 90s ме видя да се преместя да пътувам, за да работя с велосипед за забавление и фитнес. Тъй като се върнах в Евклид, аз просто се разхождах за забавление и свободно време, за да спра и да мирише на розите. В 2014 се захванах със събирането и възстановяването на стари велосипеди от 50, 60 и 70. Продължих да създавам приятна колекция от велосипеди и приятели чрез различни организации и велосипедии / суап срещи. През цялото време купих, продавах, търгувах и дарих велосипеди от моя дом на Craigslist и eBay.

През миналата есен реших да вляза в / в цял свят, като отворих магазин точно в Downtown Euclid на 21936 Lake Shore Blvd. Наблюдавах района няколко години и осъзнах, че тук няма нищо, което да е в моята ниша като магазин за велосипеди. Защо не? Евклид не е имал никакви велосипеди, свързани с магазини / магазини за 25 години. Имам страст и усещане за това, че това може да се случи - място, където всеки може да влезе, да се наслаждава на парче носталгия, може би да закупи по-стар велосипед, да се разхожда в музей, планирал за мазето. Няма да продам нови велосипеди, а скорошни много по-стари ретромобили, които са били ремонтирани и направени сполучливи - и на по-изгодна цена, отколкото да купуват някакви боклуци в голям магазин. Стиловете ще включват BMX, Muscle, Single, 3-скорост, 5-скорост и 10-Speed ​​Cruisers с 18-, 20-, 24-, 26- и 27-инчови размери на колелата.

Също така, възнамерявам да разполагам с напълно работеща ремонтна услуга за много велосипеди, но вероятно не и за тези от висок клас. Ще нося пълна гама от части, принадлежности като каски, тръби, гуми, кормило, седалки, бутилки за вода и др. Магазинът ще бъде начално място за събиране за разходки, събития като "Евклидовото изкуство", Деня на паметта Парад и местно колоездене - хек, дори Bike Euclid Events. Имаме достатъчно паркиране назад и на брега на езерото Шор. Мястото трябва да помогне и да се възползва от много, особено с разширените велосипедни алеи и реновирането на езерото. Може дори да предложа наем на по-стари велосипеди за посетители извън града или за всеки, който може да иска да кара велосипед, който са имали като дете 30 на 40 години назад.

LCCC е домакин на събитието "Силата на чиракуването"

LCCC Lorain County Community College логоКликнете тук да се регистрирате за събитието "The Power of Apprenticeships" в Lorain County Community College на Mar. 20 от 8: 30 съм на 12 pm в Spitzer Center Room 117 / 118 на LCCC в 1005 N. Abbe Rd., Elyria, Ohio. Ето дневния ред. Всички производители са добре дошли! Трябва да присъствате, ако се интересувате от програма за чиракуване, регистрирана от държавата, която помага на работодателите да повишат квалификацията на действащи работници и им позволява да наемат неквалифицирани работници, които ще станат висококвалифицирани работници. HGR Industrial Surplus ще бъде там.

8: 30 - 9 am - Закуска и работа в мрежа

9: 00 am - Добре дошли

9: 05 - 10 am - Главен говорител

  • Denise топка на Tooling U-SME,

"Z & Millennials - Вашата бъдеща работна сила"

10: 00 - 10: 15 am - Каква индустрия трябва да каже?

  • Въвеждане на екипа на Apprentice Ohio:
    • Ерих Хецел - доставчик на стажове
    • Georgianna Lowe - Надзорен оперативен надзорен орган

10: 15 - 10: 30 am - Прекъсване; Закуски и напитки

10: 30 - 11: 30 am - Научете как работи регистрирана стажантска програма

11: 30 am - 12 обяд - Q & A

Свържи (Наименование на Търговски представител)







Името ти*
Вашата електронна поща*
Потвърдете Вашия имейл адрес*
Вашият телефонен номер
Име на компанията
Номер на артикул
Вашето съобщение*

Свържи (Наименование на Търговски представител)







Името ти*
Вашата електронна поща*
Потвърдете Вашия имейл адрес*
Вашият телефонен номер
Име на компанията
Номер на артикул
Вашето съобщение*